?

Log in

No account? Create an account
UNIVERSITET
Русская Жизнь в Американских Университетах
Свежие записи 
10-июн-2010 11:38 pm - Two-Day Trip to Moscow Last Fall
Diplom


Туда... и сразу обратно...
Diplom
MEETING:
Cultural and Professional Projects of Interest for
Russian Speaking Students and Alumni
of American Universities


STANFORD UNIVERSITY - May 29, 2010

Cypress North, Second floor of
Tresidder Memorial Union
459 Lagunita Drive, Stanford, CA 94305
Diplom
Дорогие представительницы прекрасного пола! 
Позвольте поздравить вас с этим замечательным праздником и пожелать вам продолжать быть радостью нашей жизни!


Русские музыканты с разных концов света (Орегона, Канзаса, Эстонии, Индии, Дальнего Востока) поздравляют представительниц прекрасного пола с праздником и передают привет участницам рок фестиваля GIRLS ROCK в Нью-Йорке! 


Группа "Червона" из Орегона



Группа "Nuthatch 47" из Канзаса



Группа "AveNue" из Эстонии



Кирилл Комаров из Санкт-Петербурга, путешествую по Индии



Илья Лагутенко
из Владивостока


Группа ПАВА из Сиэтла




Ждём всех на фестивале 14-го марта в Нью-Йорке!
http://www.GirlsRockNY.com
Diplom
GIRLS ROCK FESTIVAL
 
Ежегодный фестиваль музыки и искусств "Girls Rock" в честь Международного женского дня пройдёт в городе 
Нью-Йорке 14-го марта 2010 года.  
Миссия фестиваля - 
Художественная выставка начинается в 16:30 (вход свободный)
Рок концерт начинается в 19.00 (необходим билет)
В концертной программе: Диана Арбенина, Эллина Грайпель, Алиса Апрелева,  Евгения Гаврилец, Аня Козорез, Вита Сан (Tunnel), Лукум Бэнд 
Более подробно на сайте фестиваля - 
30% скидка на билеты заканчиватеся 8-го марта - 
(билет на фестиваль - прекрасный подарок любимым девушкам)

Место проведения фестиваля

STUDIO at WEBSTER HALL
125 E 11th Street
New York, NY 10003




Diplom
Legislative Action Days 
FYI: Graduate Students in US 
Информация для аспирантов в Америке


На этой неделе лидеры Всеамериканской ассоциации аспирантов (NAGPS) отстаивают интересы аспирантов и молодых профессионалов в Конгрессе США.   Представители NAGPS обсуждают с конгрессменами вопросы касающиеся прекращения обложения стипендий налогами, снятия ограничений на рабочие визы (H1B) для аспирантов, а так же вопросы касающиеся свободного доступа к публикациям об исследованиях финансируемых через федеральный бюджет.
Более подробно на английском:

NAGPS Legislative Action Days (LAD)

02/24/2010 - 02/26/2010
Legislative Action is one of the three core missions of NAGPS (National Association of Graduate-Professional Students), to ensure that the concerns of graduate students nationwide are heard by their leaders.  NAGPS seeks to improve the lives of graduate students throughout the United States by oganizing direct lobbying through its semiannual Legislative Action Days.


The Legislative Action Days are scheduled for February 24th to 26th. The majority of the lobbying activities will take place during 9:00 to 16:00 on the 25th and 26th with some training sessions by professional DC lobbyists during the late afternoon on the 24th.

Overview of Current Issues

  • Tax exemption for graduate student stipends
    • Since 1986, graduate student stipends have been subject to taxation.  By exempting student stipends, the government would be financially encouraging more students to pursue advanced degrees and would be investing in the educational future of the United States.
  • Raising or eliminating the cap on H-1B visas given to holders of advanced degrees
    • The supply of high-level technical positions in the United States is greater than the number of people who can fill them; these are the positions that significantly drive economic growth.  Currently, the federal government caps the number of holders of advanced degrees who are allowed to stay and work in the U.S., resulting in a "learn and leave" phenomenon in which many of the country's brightest foreign-grown minds are educated in our universities and forced out of the country after graduation.
  • Open access to federally-funded published research (the Federal Research Public Access Act of 2009, FRPAA)
    • Currently, individuals and libraries pay large amounts of money to publishing companies with high profit margins in order to access scholarly research.  The purpose of such research, however, is to be as widely and freely accessible as possible; its purpose is not to fund the publishing industry.  FRPAA would ensure that much of the research done with federal taxpayer money would be freely accessible to the public, thus allowing greater access to knowledge and more governmental transparency.
Diplom
"A combined public private delegation of leaders of major American technology and social media companies will be visiting Russia from February 17 to 23. The purpose of this trip is to bring together these leaders with representatives of the Russian government, universities, private companies, and non-governmental organizations..."


http://www.state.gov/r/pa/prs/ps/2010/02/136757.htm

Культурный шок



IN RUSSIAN

"19 февраля в Новосибирск в рамках работы Российско-американской президентской комиссии приехали представители западных IT-компаний, американские дипломаты и актер Эштон Кутчер.

Редакция metkere.com приняла участие в мероприятии, которое американская делегация воспринимала как возможность познакомиться с опытом российских НКО в сфере использования it-технологий для решения социальных проблем, а новосибирские организаторы считали его шансом рассказать о своих успехах в области освоения грантов.

Грустный итог встречи: никто не получил того, на что рассчитывал. Американские коллеги не услышали про российских опыт, а новосибирские «общественники» оказались в неприятной ситуации осознания полной своей бесполезности и неинтересности своих проектов для кого-либо..."

http://metkere.com/2010/02/culture-shock.html

IN ENGLISH

American diplomats, the representatives of Western IT companies and actor Ashton Kutcher arrived in Novosibirsk on February 19th under the framework of the Russian-American Presidential Commission.

I attended the event, which was regarded by the American delegation as an opportunity to get acquainted with the experience of Russian NGOs in using IT for solving social problems. The hosting side, in their turn, considered it to be a chance to tell about their successes in the field of  the application of the obtained grants.

Эстер Дайсон

The result of the meeting was sad: no one got what they expected. American participants have not heard about the Russian experience and the so-called "public figures" from Novosibirsk found themselves in an awkward situation when they realized how useless and uninteresting their projects were.

Ashton Kutcher, an actor and a co-founder of The Demi and Ashton Foundation, formulated the expectations of the U.S. participants from the meeting by telling how his Twitter had helped him raise $100.000 to fight malaria in Sudan. The Russian side wasn’t prepared, though, to give any particular account of its activities to only resort to promising statements that in their work they use e-mail and plan to start creating websites."

http://novosibirskguide.com/magazine/columns/kabanov4

Diplom


The prize was awarded to biophysicist Yekaterina Shishatskaya for developing biodegradable polymers used in medicine, chemist Alexei Knyazev for developing a catalyser for producing substances used, in particular, in new generation rocket fuels, chemist Alexei Bobrovsky for his work on liquid crystal polymers used in information technology, and radio-physicist Pavel Belov for developing technology for processing and transmitting super-high resolution images.

The award ceremony took place at the Kremlin’s St Catherine Hall. The President congratulated the laureates on the high recognition their achievements have received and presented them with the honorary decorations and the accompanying diplomas and certificates.

In his speech at the ceremony, Mr Medvedev stressed that supporting young scientists is one of the state’s priorities. Despite the economic difficulties brought on by the global financial crisis, the authorities will continue expanding the system of grants and prizes, above all those supporting developers of new technology.

The President’s Prize in Science and Innovation for Young Scientists, awarded once a year, was established by a presidential executive order signed by Mr Medvedev on July 30, 2008.

The order states that the prize is awarded “for substantial contribution to developing Russian science and innovation, with the aim of encouraging the laureates’ further research and creating favourable conditions for new scientific advances and innovative achievements”.

More info in Russian.
Diplom
Европейская ярмарка вакансий - это отличный шанс установить прямые деловые контакты между студентами и выпускниками ведущих американских университетов и высшим эшелоном работодателей в Европе.  
Крупнейшее событие подобного рода в США - ярмарка вакансий проходит в Кембридже, штат Массачусетс, 30 января 2010 года.

В 1997 году группа европейских студентов Массачусетского технологического института (MIT) организовала первую Европейскую ярмарку вакансий. Компании, прочно утвердившиеся в Европе, а также студенты и выпускники из Кембриджа и Бостона были приглашены в университетский городок MIT.
Десять лет спустя Ярмарка выросла в крупнейшее мероприятие такого рода в США, привлекая каждый раз более чем 4000 кандидатов из MIT, Гарварда, Йеля и других ведущих университетов США , а также более сотни работодателей из индустрии, университетов, коммерческих и некоммерческих организаций.

Более подробно а ярмарке - http://www.Euro-Career.com

После ярмарки, Русский клуб в MIT совместно с Зарубежной ассоциацией русскоязычной молодёжи, собираются встретиться в All Asia Bar  где в 6 вечера планируется выступление Алисы Апрелевой, а в 7 вечера состоится концерт нескольких местных групп (Dewin Hernandez , Wench, Bonfire Bandit , Kevin Howard Band, Metaphor for Everything).  Адрес бара 332 Massachusetts Avenue, Cambridge, MA 02139

ВНИМАНИЕ: Изначально мы планировали встретиться на кампусе MIT, но по ряду причин решили, что лучше будет встретиться в баре.  Бар находится в одном блоке от университета (три блока от Thirsty Ear).  Вход в бар только для людей старше 21-го. Плата за весь концерт - $6. 

Diplom
While traveling through Moscow, London and Washington last week I found it interesting to compare the billboards in the capitals' subways...

Washington, DC


Moscow, Russia



Забавно, что и ту и другую рекламу можно отнести к патриотической...

Продолжение:

Фотки из Лондона и Москвы
http://www.facebook.com/album.php?aid=3016992&id=9356313

Фотки из Вашингтона и Сан-Франциско
http://www.facebook.com/album.php?aid=3017096&id=9356313
25-ноя-2009 02:47 pm - Russian Film Week 2009
Diplom

New York, NY (November 24, 2009) - Over ten thousand New Yorkers attended the Ninth Annual Russian Film Week in New York, organized by Global Advertising Strategies (USA) and studio Clotho-Plus (Russia). This important cultural event received support from the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Culture of the Russian Federation, diplomatic missions of Russia in New York and Washington, DC, the New York Mayor and Governor, prominent US senators.

“This eagerly-anticipated week demonstrates the outstanding contributions of Russian actors, directors, musicians, and producers to the industry, showing the many ways Russian culture continues to enrich the artistic community in our City and around the world,” said Mayor of New York Michael Bloomberg in welcoming the participants of Film Week.

Read more in English...Свернуть )

Нью-Йорк (November 24, 2009) - Свыше десяти тысячи нью-йоркцев стали зрителями Девятой Недели Российского Кино в Нью-Йорке, организованной совместно корпорацией Global Advertising Strategies (США) и студией «Клото-плюс» (Россия). Эту важную культурную акцию поддержал МИД РФ, министерство культуры России, дипломатические представительства РФ в Вашингтоне и Нью-Йорке, мэрия Нью-Йорка, губернатор штата Нью-Йорк, видные американские сенаторы.

«Эта ожидаемая с большим нетерпением кинонеделя демонстрирует весомый вклад российских актеров, продюсеров и музыкантов в индустрию кино, оттеняя множество путей, по которым российская культура продолжает обогащать кинематографическое сообщество нашего города и всего мира» – с такими словами приветствия обратился к участникам Девятой Кинонедели мэр города Майкл Блумберг.

Read more in Russian...Свернуть )
This page was loaded ноя 14 2018, 7:29 pm GMT.